Sarmaticus

誰も読まないような趣味の話しかしないほうのブログ

言語

Mount and Blade II: Bannerlord 正式版の日本語ローカライズ修正modを作った.

更新履歴 Correct Localization JP - Mount and Blade 2: Bannerlord Mod To Talweorlds Dev Team 概要 v1.2.x での公式側の訳文の変化の総評 インストール方法 初回インストールの場合 このModを更新する場合 (オプション) キーボードのローカライズ (オプ…

Hellish Quart の謎の歌詞についての解説

概要 BGM の謎の歌詞 解説 概要Witcher 3 みたいに謎の言語の歌詞があるので翻訳した. ゲーム攻略情報ではない. BGM の謎の歌詞牧場ステージなどで謎の歌詞が流れることがある. あきらかに英語ではないし, 当然日本語でもない. 私の聞く限りではロシア語のよ…

Valheim の日本語修正modを作った

2023/1/4 追記: 日本語修正mod v1.0からはテキストだけでなくフォントも自動で日本語のものに変更する機能を追加した. それに伴い, これまでのように本体のファイルを改造したものを配布する形態は廃止した. 概要Valheim の現時点 (v0.205.5) での日本語テキ…

Estampie の "Linden So Grön" の歌詞の意味

Estampie の "Linden So Grön" と元になったとされるスウェーデンの中世民謡 "Den förtrollade barnaföderskan" の歌詞の翻訳. ただしあまり信頼しないで欲しい. というかこの辺に詳しい人がいたら教えて欲しい. 初めに Linden so grön のバックグラウンド …

電子ビザでウラジオストク旅行するときのお役立ち情報いろいろ

日本から最も近いヨーロッパ, ロシア・ウラジオストクを円滑に旅行する際に役立つ知識を書いてみた

[メモ] キングダムカム・デリバランス (KCD) の翻訳に関して

概要キングダムカム・デリバランス Kingdom Come: Deliverance (KCD) 翻訳に際してのメモを残しておく. メモなのであまりまとまっていない.イントロダクションWarhorse Studios 開発の Kingdom Come Deliverance (KCD) は昨年冬に発売されたが, 今年6月下旬…

『メトロ エクソダス』をさらに深く楽しむために知るべきロシア知識

概要 はじめに 補足: 私の語学能力について レンジャーたち 蛇足: ハンというキャラから見られるロシアのオカルティズム 簡易単語集 モスクワ ヴォルガ川 ヤマンタウ カスピ海 タイガ 亡霊の街 その他 DLC (2020/4/23追記) 参考文献 概要2019年2月19日に発売…

WoT 「ストゥジャンキ」のBGM, W moim ogródecku を訳す

概要 World of Tanks (WoT) は昔やっていだけで最近のアップデートのことは全然知らないが, 1.1.0 からストゥジャンキ (Studzianki) というマップが追加され*1, このマップではポーランド語の歌がBGMとして流れるようだ. この BGM "W moim ogródecku (私の庭…

『ウィッチャー3 ワイルドハント』の BGM の謎の歌詞を訳す

Steel for Humans (バナナタイガー) など日本語訳の存在しないウィッチャー3のBGMの歌詞を和訳した